Перевод "West 4 West" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение West 4 West (yэст фо yэст) :
wˈɛst fˈɔː wˈɛst

yэст фо yэст транскрипция – 31 результат перевода

We'll know when we play
West 4 West
You needn't be so superstitious we played like this last time
Мы знаем, когда играть.
-Запад. -Четыре Запада.
Вам не нужно быть столь суеверными. Мы так же играли в прошлый раз.
Скопировать
Yes, Group Council Chairman.
broadcasts of "Current Camera", 10 broadcasts of "Black Channel"... 6 broadcasts "Colourful Boiler" and 4
Sponsored by the country's picture library and a very charming Denis. I hope that'll work.
- Усвоил? - Я был пионервожатым.
Вот, 30 "Актуальных камер", 10 "Черных каналов", 6 эстрадных шоу и 4 "За рубежом" - все, как новые.
Спонсоры - архив Телевидения и неотразимый Денис.
Скопировать
Are they presentable?
For Drawing Number 4.
No horses, carriages or other vehicles... will be allowed to be placed there... and the gravel on the drive will be left undisturbed.
Они съедобны, когда поспеют?
Для рисунка номер 4 от двух до четырех часов пополудни западное крыло дома и примыкающий к нему участок должны быть свободны.
Не позволяется ставить здесь лошадей, кареты и другие экипажи, нельзя трогать гравий на дорожках.
Скопировать
We'll know when we play
West 4 West
You needn't be so superstitious we played like this last time
Мы знаем, когда играть.
-Запад. -Четыре Запада.
Вам не нужно быть столь суеверными. Мы так же играли в прошлый раз.
Скопировать
Go ahead, KGA.
'Duty officer will meet you at crime scene, 200 block West Saratoga.' 10-4, KGA.
So the duty officer will meet us at the crime scene.
Говорите, диспетчер.
Дежурный офицер встретит вас на месте преступления, квартал двести, Западная Саратога. Вас понял, диспетчер.
Значит дежурный офицер встретит нас на месте преступления.
Скопировать
I'll get you the coordinates.
So it's, uh, north 4-4-9-1-3-7, west 6-7-0-0-3-9.
Yep, got it.
Я дам тебе координаты.
Так. Север 4-4-9-1-3-7, Запад 6-7-0-0-3-9.
Записала.
Скопировать
...sea moderate to rough.
For Tyne and Dogger, wind north-west, force 4 to 5...
There's no shame in taking medicine for your nerves.
...море неспокойное.
Местами северо-восточный ветер категории 4-5...
Подумаешь, лекарство от нервов принимать приходится!
Скопировать
He wrote an address on the back of this deposit slip.
"423 West 59th. 4-B."
That's right around the corner.
Он написал адрес на обороте этой квитанции.
"423 Западная 59-я. 4-Б".
Это сразу за углом.
Скопировать
By the way, your Uncle is waiting for you in your office.
Inhalation Therapy, 4-West.
Inhalation Therapy, 4-West please.
Кстати, твой дядя ждёт тебя в твоём кабинете.
Интенсивная терапия, Западное крыло.
Интенсивная терапия, Западное крыло.
Скопировать
Rocha earned 300 thousand, with no taxes.
In 4 years, the system took over almost... the entire West Zone of Rio de Janeiro city.
Formerly, we'd invade and the drug dealers would come back.
Роша зарабатывал по 300 000, не облагаемых налогом.
За четыре года система взяла верх почти... во всей Западной Зоне Рио де Жанейро.
Раньше, мы вторгались в фавелы, но наркодилеры потом возвращались снова.
Скопировать
Inhalation Therapy, 4-West.
Inhalation Therapy, 4-West please.
Hey, Andrew.
Интенсивная терапия, Западное крыло.
Интенсивная терапия, Западное крыло.
Эй, Эндрю.
Скопировать
Okay? Yeah.
31 George, reports of a female calling for help, West 4-5.
That's us.
Понял?
31 Джордж, звонила женщина с просьбой о помощи, Уэст-4-5.
Это мы.
Скопировать
We couldn't get to either place in time anyway.
4 north/18 west, middle of the Atlantic.
4 south/18 west, ditto.
Мы туда в любом случае не успеем.
4 северной, 18 восточной - посреди Атлантики.
4 южной, 18 западной, то же самое.
Скопировать
4 north/18 west, middle of the Atlantic.
4 south/18 west, ditto.
April 18th?
4 северной, 18 восточной - посреди Атлантики.
4 южной, 18 западной, то же самое.
18 апреля?
Скопировать
If we get separated, you won't know how to get back.
You walk 4 or 4 km west to get to the river, then you turn right, go 2 km more.
- I know perfectly well how to get back.
Если мы разбредёмся, ты заблудишься.
Ты пройдёшь 3 или 4 км на запад, чтобы выйти к реке, потом повернёшь направо, пройдёшь еще 2 км. Это то место, где мы оставили джип, по ту сторону пашни.
- Я точно знаю, как вернуться назад.
Скопировать
Hey!
Approximately 45 minutes ago, 4 people were shot to death in a gun shop on West Waters Street.
Tampa P.D. Are calling this mass murder unprecedented.
Эй! Сегодня мы сообщаем о смертельной цепи событий.
Примерно 45 минут назад четверо людей были застрелены в оружейном магазине на улице Вест Уотерс.
Полиция Тампы называет это массовое убийство беспрецендентным.
Скопировать
It would've been real easy for our killer to miss.
"147 West 97th Street, 4:00 P.M."
It's the address of the Cambury Cafe, half block off Broadway.
Понятно, почему убийца не заметил.
97 Западная улица, дом 147, 16:00.
Это адрес кафе Кэмбери, полквартала от Бродвея.
Скопировать
- Or something worse happened. The place is torn apart.
Svu portable to central-- request backup. 112 west 1-1-4.
- Ms. Denkova?
Или что-то плохое случилось, место перевернуто верх дном.
СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4.
Г-жа Денкова?
Скопировать
Like you, sir, though less of it, I suspect.
Possibly owing to the fact that my father chose to invest in 4% government bonds rather than on the backs
Margaret. I am so sorry.
Земли нет, состояние есть. Как и у вас, сэр, хотя думаю, немного скромнее.
Наверное, ввиду того, что мой отец решил дать деньги правительству под 4%, а не зарабатывать на труде рабов из Вест-Индии.
Маргарет.
Скопировать
Ready?
29 degrees, 4 minutes, 31 seconds north, 82 degrees, 41 minutes, 48 seconds west.
I'll have him there in four hours.
Готовы?
29 градусов, 4 минуты, 31 секунда северной широты, 82 градуса, 41 минут, 48 секунд западной долготы.
Я привезу его через 2 часа.
Скопировать
Call it in.
5-4 detectives to Central requesting a 10-85 at the West Side Marina.
Also have Harbor Patrol and ESU respond to this location.
Вызывай подмогу.
Детективы 5-4 - Центральной, нужно подкрепление на причал Вест-Сайда.
Вызовите спецназ и службу береговой охраны.
Скопировать
I bet he went to get a smoothie.
Hey, I'm in the carrier ward, 4 west.
I'm with Denelle, batch 42.
Уверена, он пошел за коктейлем.
Привет, я в родильной палате 4 в западном крыле.
Я здесь с Денелль, группа 42.
Скопировать
10-13, Tactical on approach.
MAN: 10-4. Tactical is 10-97 on the west approach.
Who's got the bird's-eye?
(ЖЕН) 10-13, спецназ уже рядом.
Спецназ приближается с восточной стороны.
Кто ведет наблюдение?
Скопировать
This is weird.
4 west needs me to come down and declare a patient dead.
What?
Странно.
Меня зовут спуститься и объявить смерть пациента.
Что?
Скопировать
There's a spot available at Mercy West. I called them.
You're gonna transfer to Mercy West?
I have to. Desire leaves us heartbroken... It wears us out.
есть одно место на западе я звонил им
ты хочешь перевестись?
Я должен желание оставляет нас.... оно стирает нас
Скопировать
Okay,but.
you changed my life,jeremy west.
You made it better,you made it brighter,
Ладно, но...
Ты изменил мою жизнь, Джереми Вест.
Ты сделал ее лучше и светлее,
Скопировать
No, I do not.
All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human
Who the fuck are you to criticise?
Нет, не знаю.
Хорошо, значит, я сделал немного меньше, чем Эйнштейн и немного больше, чем Фред Уэст (британскай серийный убийца) для человечества, и что теперь?
Кто ты такой, чтобы критиковать?
Скопировать
Rather than fight them all, we captured a single ship and made it our disguise.
Since then, we've been traveling west.
We crossed through the serpent's pass a few days ago.
Все верно, а теперь послушай-ка дружок
Я знаю, что ты из колоний, поэтому буду говорить медленно
Анджи моя девчонка.
Скопировать
Make some better friends, make some better choices.
I meant, east bound or west?
Oh, I'm... sorry, I don't...
Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности.
Я имел в виду направо или налево?
О,... простите меня, я не..
Скопировать
Okay, the army storms Pablo's hideout.
Explosions go off in the south, east and west.
We have nine cameras pointed at everything Billy wants.
Ок, спецслужбы окружают убежище Пабло.
Следуют мощнейшие взрывы На юге, востоке и западе.
У нас девять камер, направленные Повсюду, куда хочет Билли.
Скопировать
Ah, you know, that's not fair.
I really enjoyed her work on The West Wing.
Takin' all the fruit from the helpless deaf kids...
А, хотя нет, это не правда.
Мне понравилось как она сыграла в сериале "Западное крыло".
Заберу все фрукты у беспомощных глухих детей...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов West 4 West (yэст фо yэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы West 4 West для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэст фо yэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение